Kamis, 22 Desember 2011

skripsi bahasa arab untuk jurusan Pendidikan Bahasa arab







تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات
بحث تجريبي في المدرسة الثانوية الإسلامية الحكومية فانجيان

رسالة علمية
مقدمة إلى قسم التربية للحصول على درجة الإجازة الجامعية
في تخصص اللغة العربية

­
إعداد
ادرا مردي
رقم التسجيل: 205070


طالب جامعة بـاتوسنـــــــــــــــــــــكر الإسلامية الحكومية
قسم التربية تخصص اللغـــــــــــــــــــــــــــــــــــة العربية
بـــــــــــــــــــاتوسنــــــــــكر
2011

محتويات الرسالة

الصفحة
تجريد.......................................................
أ
شكر و تقدير...............................................
ب
المحتويات الرسالة.............................................
د
كشف الملاحق..............................................
ز
الباب الأول : مقدمة
ح
 
‌أ.        الدوافع لاختيار المشكلات..................
1
‌ب.     معرفة المشكلات ..........................
ح
 
5
‌ج.       تحديد المشكلات...........................
5
‌د.      المشكلات المبحوثة.........................
5
‌هـ .   فوا ئد البجث............................
6
الباب الثاني : نظريات والفرضية و شكل الفكر

‌أ.              تعريف الطريقة............................
7
‌ب.     تعربف الطريقة المباشرة......................
9
‌ج.             تعريف قدرة التلاميذ في تعليم المفردات .....
19
‌د.                العلاقة بين الطريقة المباشرة على  قدرة التلاميذ في تعليم المفردات.........................
‌ه.                 البحوث المناسـبة..........................

27
28
‌هـ .   شكل الفكر.............................
29
‌و.              
د
 
الفرضة..................................
29
الباب الثالث : منهج البحث

‌أ.                  استفهام البحث............................
30
‌ب.           غرض البحث............................
30
‌ج.    مكان البحث ووقتـه......................
31
‌د.                منهج البحث............................
31
1.        المجتمع والعيـنة.......................
31
2.        آلـة البحث.........................
32
3.        تصحيح آلـة البحث وثقتها...........
32
4.        تعريف المفهوم......................
5.        خطوات تعليم الطريقة المباشرة.........
32
33
5.        تعريف المتغيرات.......................
34
6.        تصميم البحث .......................
35
‌هـ .   تحليل البيانات.............................
36
الباب الرابع : نتيجة البحث

‌أ.            صفة البيانات...............................
39
1. صفة الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات............................
38
2. صفة طريقة الترجمة.........................
41
‌ب.           امتحان لشرط التحليل.......................
45
1.              امتحان نورمالتس  (Uji Normalitas)......
45
2.              امتحان هموجنيتس (Uji Homogenitas)....
48
‌ج.             امتحان الفرضة .............................
52
‌د.                نتيجة البحث...............................
57
‌هـ .   بحث حصول البحث ......................
58
الباب الخامس: خاتمة

‌أ.      الخلاصة ...................................
60
‌ب.     الاقتراح ...................................
61
المراجع

الملامح






























كشف الملاحق

1

2
الملحق الأول

الملحق الثاني
رسالة الإذن من الجامعة باتوسنجكار الإسلامية الحكومية.................................
رسالة الإذن من رئس منطقة دائرة تانه داتر...



3
الملحق الثالث
رسالة البينة من المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية تنجنج أماس......................
4
الملحق الرابع
آلة البحث...............................
5
الملحق الخامس
مادة الدراسية.............................
6
الملحق السادس
إعداد عملية التعليم.........................
7
الملحق السابع
سؤال الإمتحان............................
8
الملحق الثامن
تحليل البيانات..............................
9
الملحق التاسع
جدول عملية التعليم.......................




تجريد
تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات  
بحث تجريبي في المدرسة الثانوية الإسلامية الحكومية فانجيان
إدرا مردي
2050070
قسم التربية تخصص اللغة العربية
جامعة باتوسنكر الإسلامية الحكومية
2011
الغرض من هذه البحث لمعرفة فرق المدلول بين نتيجة قدرة المفردات في تدريس اللغة العربية بالطريقة المباشرة ونتيجة قدرة التلاميذ في  تعليم المفردات اللغة العربية و بطريقة الترجمة وتأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات بحث تجريبي فى المدرسة الثانوية الإسلامية الحكومية فانجيان.
لمعرفة تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات بحث تجريبي فى المدرسة الثانوية الإسلامية الحكومية فانجيان. استعمل الكاتب منهج البحث الميداني، وتصميم البحث هو Tru Eksperimental Design ، بنوع  postest - only control Design .
النتيجة الموجودة من هذه البحث فهي أن نتيجة to  أكبر من نتيجة   Tt، بناء على ذلك فالعرض العديمة (Ho) مردودة والعروض التبادلية (Ha) مقبولة، فالمراد بها أن الطريقة المباشرة متأثرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات فى المدرسة الثانوية الإسلامية الحكومية فانجيان.








 



ز
 
 
 
شكر و تقدير
بسم الله الرحمن الرحيم

الحمد لله رب العالمين الذي أنعم الكاتب نعما كثيرة وقدرة كافية على كتابة الرسالة العلمية من أولها إلى آخرها تحت الموضوع " تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات بحث تجريبي في المدرسة الثانوية الإسلامية الحكومية فانجيان" والصلاة والسلام على أشرف الأنبياء والمرسلين وعلى آله و أصحابه أجمعين.
أما بعد، يكون الكاتب طالب تخصص اللغة العربية بقسم التربية للجامعة باتوسنكر الإسلامية الحكومية، فيبحث الكاتب في هذه الرسالة عن تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات. فلا بد له أن يكتب الرسالة العلمية لتكميل الشروط اللازمة للحصول على درجة الإجازة العالية في علم اللغة العربية. ولقد يلقى الكاتب في أثناء القيام بعملية البحث وكتابة هذه الرسالة، فتقدم بخالص شكر وتقدير للآتية أسماء هم:
1.        فضيلة الأستاذ سوهارمون، س.أغ.، م.أ المشرف الأول وفضيلة الأستاذ الحاج كمال الدين س.أ.غ، م.أ المشرف الثاني اللذين اهتما بكتابة هذه الرسالة اهتماما كبيرا حتى تمام الكتابة.
2.        فضيلة رئيس تخصص تربية اللغة العربية، الحاج كمال الدين، س.أغ،. م.أ ورئيسة كلية التربية،الدكتورندا ألي وتس، م.أغ ورئيس جامعة باتوسنكر الاسلامية الحكومية، بروفيسور الدكتور الحاج حسن زينى، م.أ ولجميع المدرسين والمدرسات والموظفين والموظفات والأخوات والإخوة الذين شجعوني لنجاحي في كتابة هذه الرسالة.
3.        فضيلة والدي المحبوبين اللذان ربياني من الصغر إلى اليوم وشجعا الكاتب لطلب العلوم النافعة.
وأخيرا أرجو الفكرة النافعة والاقتراحات الصحيحة من القراء لتحسين وتكميل هذه الرسالة. وأستعذر العفو إذا وجد الخطأت والختلافات. كل شيء حسن من الله وكل خطأ من الناس،  الانسان محل الخطأ والنسيان. وأرجو من الله أن يجعل هذه الرسالة العلمية رسالة نافعة للكاتب وللقراء ولمن يهتم بها وعسى أن تكون عملا صالحا. آمين.
باتوسنكر، 22 يولي 2011
الكاتب

إدرا مردي
رقم التسجيل: 070 205




كشف الملاحق
1. الملحق الأول

2. الملحق الثانى

3. الملحق الثالث

4. الملحق الرابع
5. الملحق  الخامس
6. الملحق السادس
7. الملحق السابع
8. الملحق الثامن
9. الملحق التاسع
10.    الملحق العاشر
رسالة الإذن من الجامعة باتوسنكر الإسلامية الحكومية.....................................
رسالة الإذن من رئيس منطقة دائرة تانة داتر..........................................
رسالة البينة من المدرسة الثانوية الإسلامية الحكومية فانجيان.......................................
آلة البحث...................................
مادة الدراسية.................................
 إعداد عملية التعليم...........................
سؤال الإمتحان...............................
تحليل البيانات................................
جدول عملية التعليم..........................
كشف الغياب الطلاب.......................




 
موافقة المشرفين

بعد الإطلاع على هذه الرسالة تحت الموضوع "تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات بحث تجريبي في المدرسة الثانوية الحكومية فانجيان" التي كتبها ادرا مردي، رقم التسجيل:205070، فنرى أنها مكملة بشروط لازمة وتليق أن تناقش أمام لجنة الامتحان.

باتوسنكر، 29 يولي 2011

وافق عليها
المشرف الأول


المشرف الثاني


سوهارمون، س.أغ، م.أ
تاريخ : 29 يولي 2011
الحاج. كمال الدين. س.أغ. م.أ
تاريخ :29 يولي 2011









تقرير لجنة امتحان المناقشة

قد أقامت اللجنة بامتحان مناقشة الرسالة العلمية بموضوع "تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات بحث تجريبي في المدرسة الثانوية الإسلامية الحكومية فانجيان)" التى كتبها إدرا مردي، رقم التسجيل: 205070، في يوم الجمعة، 29 يولي 2011 أمام لجنة امتحان المناقشة لجامعة باتوسنكر الإسلامية الحكومية، وقبلت شرطا من الشروط اللازمة للحصول على درجة الإجازة الجامعة الإسلامية في قسم التربية اللغة العربية، وقررت أنها ناجحة.

باتوسنكر، 29 يولي 2011

لجنة امتحان المناقشة
رئيسة اللجنة

سكرتير اللجنة

ســـــوهارمــــــــون، س.أغ، م.أ
رقم التوظيف: 196910110199903010003
كمـــــــــــــــال الدين، س.أغ، م.أ
رقم التوظيف: 197308160200003010001 
الأعضاء
عضو اللجنة 1

عضو اللجنة 2

الدكتور عبد الحليم حنفى، م.أغ
رقم التوظيف:195601011982031006
أميلي، س.أغ، م.أغ

رئيسة قسم التربية
الجامعة باتوسنكر الإسلامية الحكومية

الدكتورندا أليواتس، م.ف د
رقم التوظيف:     

 
الباب الأول
مقدمة

             ‌أ.       الدوافع لاختيار المشكلات
اللغة العربية آلة من الألات المهمة فهم دين الإسلام من مصادره الأصلية وهما القرأن الكريم و الحديث الشريفة. هذا ما يدفع المسلمين إلى تعليم و تعلمها. وقال أميرالمؤمنين عمرابن الخطاب رضي عنه ليدفع الحماس المسلمين في تعليم اللغة العربية : أحرصوا على تعليم اللغة العربية فإنه جزء من دينكم"[1].
أما اللغة فهي نظام من الرموز الصوتية التى تنتجها التعسفى وقال الأداة واستخدامها من قبل المجتمع من التواصل والتعاون والتحديد الذاتي للهوية[2].


1
 
 

واللغة العربية تتكوّن من أربع مهارت وهى مهارة الإستماع والكلام والقراءة والكتابة. وقال أكرام فهم : إن تقدير هذه المهارات الأربع وهى مهارة الإستماع والكلام والقراءة والكتابة لابد لمن يتعلمها أن يقدر علم القواعد نحويا كان أم صرفيا[3].
ومن المهارات السابقة الكلام إحدى المهارات فى اللغة العربية التى يجب أن تعلم وأتقن من قبل التلاميذ أو الناس بشكل عام. التحدث هو أحد العوامل الأساسية فى مجال الإتصالات. ويمكن بواسطة يتحدث الناس إعطاء بعض المعلومات الأخرى، ويمكن جعل التفاعل الإجتماعي ودا. يمكن أن تحدث كما وصف قدرة الشخص على التعبير عن مشاعره لها أو الأفكار، أو بعض الشيئ فى ذهنه أو إلى أخرى باستخدام اللغة المحكية.
إذا يريدون التلاميذ يستطيعون على تكلم العربية هم يحتاجون مفردة كثيرة. المفردات جمع من مفردة وهى كلمات. والمفردات هي عامل من العوامل الهامة فى اللغة. المفردات هي مجموع الكلمات في كل لغة، وأيضا قدرة الكلمات المعروفة والمستخدمة في شخص التحدث والكتابة. كلما يحفظ التلاميذ المفردات الكثيرة أو يفهمها فسهول لهم فى الاتصال بتلك اللغة و على العكس. المفردات واحدها مفردة, وتقصد بها اللفظ أوالكلمة التى تتكون من حرفين فأكثر وتدل على معنى. والمفردة مجموعة المفردات التى يستخدمها شخص أوطبقة [4].
المفردات من لغة تتغير دائما ومتزايدا بسبب الحياة التي تزداد تعقيدا. استنادا إلى التعريف المذكور أعلاه، فمن الواضح أن التمكن من المفردات غير كافية، ومن المهم أن تكون قادرة على تعلم اللغة بشكل جيد. وبالاضافة الى الحديث عن اللغة ويمكن بعد ذلك فإنه لا يمكن فصلها عن المفردات. المفردات هي الكلمات التي يفهم الناس معناها على حد سواء والاستعمال. ويجب أن يكون المفردات ما يكفي لفهم ما يقرأ ويسمع، ويمكن التحدث والكتابة مع الكلمات الصحيحة بحيث يمكن ان يكون مفهوما من قبل الآخرين. وسوف يكون من الأسهل قراءة ممتعة وعندما يقوم شخص ما يعرف الكثير عن مفردات في الخطاب، وبالتالي، مهمة لتعلم المفردات[5].
التمكن من المفردات هو أكثر الأشياء الأساسية التي يجب أن تسيطر عليها من قبل شخص في تعليم اللغات الاجنبية لجميع الطلاب وشعب اندونيسيا. كيف يمكن للشخص التعبير عن لغة إذا كان لا يفهم مفردات اللغة. خاصة إذا علم اللغات الأجنبية، حتى التمكن من المفردات أمر مملوكة تماما من لغة المتعلم.. إذا كان الطالب لديه مفردات اللغة العربية كافية ثم تلقائيا سوف تعطي المزيد من الدعم لتحقيق الكفاءات اللغة الأربع.
وبالعكس من دون وجود مفردات كافية لطالب يجدون صعوبة في تحقيق الكفاءة اللغوية.
كانت المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان هي إحدى  المدارس الثانوية فى الدائرة تانة داتر. كان التلاميذ يدرسون اللغة العربية ايضا. بعد مالاحظ الكاتب عملية التعليم, فى هذه المدرسة فوجد أن أكثر من التلاميذ يصعبون على فهم المفردات ومعانها حتى هم يصعبون على فهم مادة اللغة العربية. كما قالت الأستاذة أفريا ميدلي س.ف.دإ هي مدرسة في هذه المدرسة فى التاريخ 22 سفتمبير 2010 . هذه المدرسة لم يستخدم طريقة الذى مناسبة لتنمية التمكن أو قدرة المفردات اللغة العربية وأقل الدوافع التلاميذ وقدرتهم على مهارة الأساسية فى اللغة العربية. ثم الدرس اللغة العربية أن قليلة الوسائل و الأوقات فى تعليم اللغة العربية ووقتها متفرقة. جرب الكاتب على قدرة المفردات العربية لدى التلاميذ وجد الكاتب التلاميذ صعبة كثيرة منها :
1. التلاميذ يصعبون على فهم المفردات
2. تنقص المفردة عند التلاميذ حتى هم يصعبون على تكلم باللغة العربية
3. قالوا صعبة فى قراءة و ترجمة الكتب العربية
4. ما استطاع التلاميذ تقرؤون و يتحدثون إذا لم تدرسوا وتعلمواها الأستاذة قبلة[6].
أما أهداف تعليم اللغة العربية فى هذه المدرسة تعني خرج التلاميذ أن يقدروا جيد فى هذه اللغة. هم يستطيعون أن يتكلموا باللغة العربية باستخدام مفردات العربية جيد وصحيحا. بل كما نظر الكاتب فى هذه المدرسة, أن تعليم اللغة العربية لم يوجد باستخدام الطريقة المباشرة. يستخدم بطريقة السمعية و الشفوية أو طريقة القراءة والترجمة عادة. لذالك يريد الكاتب أن يجرب فى هذه المدرسة استعمال الطريقة المباشرة.    
يحدد الكاتب لبحث عنها فى الرسالة العلمية تحت الموضوع " تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات بحث تجريبى في المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان"
      ‌ب.      التعرف على المشكلات
1.كيف تطبيق الطريقة المباشرة في المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان؟
2. كيف تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات في المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان
3. كيف الفرق بين قدرة التلاميذ في تعليم المفردات بالطريقة المباشرة و قدرة التلاميذ في تعليم المفردات بدون الطريقة المباشرة في المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان
        ‌ج.            تحديد المشكلات
من خلال معرفة المشكلات يختار الكاتب المسائل الأساسية التى يبحثها الكاتب في هذه الرسالة فهي تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات في اللغة العربية (بحث تجريبى فى المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان)
     ‌د.       المشكلات المبحوثة
سيقدم الكاتب المشكلات المبحوثة فى هذه الرسالة تعني " هل توجد تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات في المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان "

     ‌ه.       فوائد البحث
أما فوائد الموجودة في هذه المشكلات عن هذه المسائل فهي ما يلي:
1.لمعرفة تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات في المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان
2. يفيد هذا البحث للقراءة الذين يريدون أن يعرفوا تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات
3.   لتنمية علم الطلاب والطالبات فى الرسالة العلمية. إذا كان يوجد علقة عن هذه الرسالة


[1] Azhar Arsyad, Bahasa dan Metode Pengajarannya ( Yogyakarta, Pustaka Pelajar: 2004) h.7
[2]  http://organisasi.Org/definisi-pengertian bahasa-ragam-dan-fungsi-bahasa-pelajaran-bahasa-Indonesia
[3] Akram Fahmi, Ilmu Nahwu dan Sharaf (Tata Bahasa Arab Praktis dan Aplikatif), (Jakarta: PT Raja Grafindo Persada, 1995) hal, XI

[4] Mohammad Mansyur  Kustian, دليل الكاتب والترجم  (Jakarta: PT.Mayo Segoro Agung  2002),  h.135
[6] مقابلة بين الكاتب و مدرسة اللغة العربية المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان, يوم الاربعاء فى التاريخ 22 سبتمبر 2010

 
الباب الثانى

 
نظريات والفرضة و شكل الفكر
أ. تعريف الطريقة
وإن عوامل تعليم اللغة العربية منها المعلم والمتعلم والطريقة والمنهج والتقويم والمادة وغيرها, فطريقة التعليم من أهم العوامل في عملية التعليم للحصول على غرض التعليم, تعليم اللغة العربية يحتاج الى الطريقة المناسبة لأن النجاح التعليم ير تبط الى حد كبير بنجاح الطريقة, كما قال عبد العالم ابراهيم: ان نجاح التعليم يرتبط الى حد كبير بنجاح الطريقة الشديدة ان تعالج كثيرا من فساد المنهج وضعف التلاميذ وصعوبة كتابة الدراسة وغير ذلك من مشكلات التعليم[9].
قبل أن يبحث الكاتب عن طريقة شرح الكلمة, فيجرب الكاتب أن يفهم أولا المراد بالطريقة. الطريقة لغة السيرة أو الحالة أو المذهب أو الخط في شيئ. والطريقة اصطلاحا هي الإجراءات التي يتبعها المعلم لمساعدة تلاميذه على تحقيق الأهداف وقد تكون تلك الإجراءات مناقشات أو توجيهات أسئلة أو تخطيط لمشروع أو إثارة لمشكلة أو تهيئة موقف معين يدعو التلاميذ إلى التساؤل أو محاولة الاكتشاف أو فرصة الفروض أو غير ذلك من الإجراءات[10].
7
 
المراد بالطريقة خطة التى يرسمها الفرد ليحقق بها هدفا معينا علم من الأعمال بأقل جهد وفى أقصر وقت. وقد اتفق علماء التربية والتعليم أن التعليم النظرية الواحدة التى تتكون من العوامل هي يرابط بعضها ببعض. ومن عوامله هي معلم ومتعلم (طالب) ومجتمع ودولة والمنهج الدراسى وغرض التعليم وطريقة ومادة دراسة وتقويم ووسائل تعليمية وغيرها[11].
 الطريقة بمعناها العام هي الخطة التي يرسمها الفرد لتحقيق بها هدفا معينا من عمال لأعمال بأقل جهد وفي أقصر وقت[12]. وقال إدوارد أنطاف الطريقة عبارة عن خطة عامة لأختيار أو تنظيم عرض المادة اللغوية. هذه الخطة لايمكن أن تتعارض مع المدخل الذي تصدر عنه وتتبع منه المدخل شئ مبدئ, والطريقة شئ إجرا[13].
والمقصود بطريقة في التربية هي الخطة التي يرسمها المدرس ليحقيق بها الهدف من العملية التعليمية في أقصر وقت, وبأقل جهد من الجانبة و من الجانب التلاميذ.[14]
من البيان السابق ظهر  أن الطريقة هي الأسلوب الذى يستخدم المدرس  في إلقاء الدرس إلى أذهان التلاميذ لحصول هدف معين في وقت قصير حتى  يفهموا عن دراستهم.
قال إيمنشة على فندي إن طريقة التعليم كثيرة، منها: طريقة الدعوة، و طريقة السؤال والجواب، و طريقة المناقشة، و طريقة المظاهرة والتجريبية، و طريقة التمثيلية، و طريقة الرحلات، و كذلك طريقة حل المشكلة. و أما قال محمود على السمان في كتابه "التوجيه في تدريس اللغة العربية" أن طرق التدريس نوعان:
1. طرق عامة: وهي الطريقة الصالحة لأن يدرس بها أكثر من مادة دراسية. وهذه الطريقة نوعان: طرق قديمة و طرق حديثة.
2.     طرق قديمة: هي الطرق التى تدرس بها مادة واحدة معينة.[15]
قال كمال ابراهيم بدري أن الطرق العامة في تدريس اللغة الأجنبية من أهمها هي:
طريقة القواعد والترجمة, الطريقة المباشرة, الطريقة القراءة, الطريقة السمعية الشفهية
و في هذه الفرصة سيبحث الكاتب غير الطريقة السابقة تعنى طريقة شرح الكلمة ، وكذلك تأثيرها على قدرة المفردات لدى التلاميذ.
ب‌.           الطريقة المباشرة
1. تعريف الطريقة المباشرة
الطريقة المباشرة هى طريقة تهدف إلى إكساب التلاميذ قدرة على التفكير - فى المحادثة أو القراءة أو الكتابة - باستعمال اللغة المدروسة استعمالا مباشرا بين المعلم و التلميذ، و إبعاد عن استعمال اللغة الام في شرح المادة الدراسية، و لا في الترجمة
فهذه الطريقة تعود التلاميذ مهارة الاستماع و الكلام و قدرة على التفكير باللغة المدروسة، و فى شرح المادة الدراسية، لا تستعمل اللغة الأم، بالإشارة و الصورة و الأفعال الحركية لربتطس المفردات بمدلولاتها حتى تكون الجمل التى يفهمها التلاميذ.[16]
و قد أستهدفت هذه الطريقة أن يصل المتعلم في أقصر وقت إلى التفكير باللغة الأجنبية دون حاجة إلى الترجمة و إلى اللغة القومية و ذلك عن طريق تعلم اللغة في مواقف محسوسة لها معنى ، بحيث يربط بين  الرمز اللغوى و محتواه مباشرة دون وساطة من لغته القومية. وأكد دعاة هذه الطريقة على ضرورة تحدث  المدرس بها منذ أول لحظة في الدرس، و التركيز على تدريب المتعلمين على نطقها واستخدامها . وللتغلب على ضرورة الترجمة إلى اللغة القومية استعان أتباع هذه الطريقة بالإشارة إلى الأشياء الموجودة في حجرة الدراسة مثل المقاعد والسبورة و الأبواب و النوافيذ، ثم ينتقل المدرس تدريجيا بالمواقف اللغوية إلى أشياء توجد في المدرسة ثم في البيئة المحلية في خارج المدرسة، واستعان ومؤيد هذه الطريقة أيضا بالحركة و التمثيل و الصور و الرسوم لتوضيح معاني المفردات. و أبدوا اهتماما خاصا بقدرة المتعلم على النطق، من أول يوم في الدراسة، ببعض الجمل و العبارات باللغة الأجنبية، و قد اتبع كثير من المؤسسات التجارية لتعليم اللغات، مثل المدارس فاكس وبيرلتز وغيرهما،هذه الطريقة فطبعت كتيبات صغيرة يستخدمها السياح عندما يزورون دولة أجنبية، واستخدمت في تعليم رجال الأعمال لفترة قصيرة من الدراسة المركزة حتى يستطيعوا  التعامل مع الأجناب[17]
من البيان السابق نستطيع أن نفهم أن الطريقة المباشرة هي احدى من طرق تعليم اللغة العربية التي يستخدم المدرس فى تعليم اللغة العربية. المدرس و التلاميذ يستعمل اللغة الاجنبية (اللغة العربية) فى دراستهم. لا تستعمل لغة الأم. 
2. أهداف الطريقة المباشرة
أما أهداف هذه الطريقة كما قال عبد العزيز بن ابراهيم, فى كتابه طرائق تدريس اللغة العرابية للناطقين باللغات الاخرى يعني:
أ). الهدف من تعلم اللغة الثانية, و فقا لهذه الطريقة, هو الاتصال بها مع لناس, نشكل طبيعي
ب). الحرص على ان يقود تعلم اللغة الهددف الى التفكير بهما فى أصر وقت ممكن, دون اللجوء الى الترجمة من اللغة ا الأم و اليها.
ج). الاهتمام كثير با الجوانب الشفهية من اللغة, و تأ خير الجوانب المكتوبة منها
د). بناء على ذالك فان المهارات اللغوية الأربع ينبغي أن تقدم لمتعلم اللغة الهدف مر تبة فى مراحل زما نية مشابهة لترتيب مراحلها لدى الأطفال فى اكتسابهم لغتهم الأصلية , بحيث تبدأبفهم المسموع فترة كافية يليه الكلام, ثم القرأة فاالكتابة فى مرحلة متأخر
ها).  ينظر أصحاب هذه الطريقة اليها يو صفها طريقة تعلم    Learning     Method   لا طريقة تعليم اذا يؤكدون على ضرورة مشاركة المتعلم لاكتساب الخبرات الجديدة بنفسه
و).  الاهتمام بتعليم المفردات و الجمل الشائة فى محيط الطالب, و المرتبطة بحجاته اليومية, فى المدرسة ثم المترل ثم الانتلاق بعد ذالك الى الحياة العامة, أخذا با المبدأ الذي يقول : Here and now
ز).  بيان معاني الكلمات من خلال المرادفات, و تعليم العبارات و الجمل من الخلال الصور و الحركات و التمثيل, و ليس عن طريق الشرح أو الترجمة. 
يتلخص أهداف الطريقة المباشرة في الآتي:
إكساب الطالب القدرة على التفكير باللغة الهدف سواء أكان ذلك في المحادثة أم في القراءة و الكتابة. و الوسيلة إلى ذلك هي إستعمال اللغة الجديدة استعمالا مباشرا بين المعلم و الطالب و الإبتعاد كلمة عن استعمال اللغة الأم لا في شرح المفردات و التعبيرات ولا في ترجمة.[18]
ويرون أن تعليم الكلام يجب أن يسبق تعليم القراءة و الكتابة،  أنه لابد من مدخل شفهي في تدريس كل المواد حتى القراءة و الكتابة. و في شرح المفردات في أول المرحلة، لا تستعمل اللغة الأم و لكن تستعمل الإشارة و الصور و الأفعال الحركية لربط المفردات بمدلولاتها ثم بعد تشرح المفردات و التعبيرات باللغة الجديدة في ضوء المفردات و الجمل التي عرفها الطلبة.[19]
3.   إجراءات الطريقة المباشرة في حجرة الدراسة
أدى هذا التأكيد المجتد و على جعل اللغة الهدف وسيلة إيصال المعلومات بين المعلم و الطالب إلى أن يكون الإهتمام بالنطق الصحيح من أدل؟وحيات التعليم. وقد ساعد على ذلك تطور علم الأصوات خلال النصف الثاني من القرن التاسع عشر، واستفادت المتعلمين من الوصف الذى قدمه اللغويون للأصوات، لآلة إنتاجها و إلى دراسة النظام والتنفيزلها. لهذا بدأ المعلمون برنامجهم اللغوي بمدخل شفوي يستمر فترة معينة يتفرغ فيها الطلبة لتدريب على الإستماع و النطق و إجراء دروس كاملة مبنية على الحوارات (و هى ما تسمى بالمرحلة الشفوية) و تستمر هذه الفدة فدة – ٢۰۰ ساعة في الغالب لا تعرض خلالها إلا الأصوات و التعبيرات التى يستعملون انتاجها و التفريق بينها في مجال النظام الصوتي وحده. و بهذه الطريقة استطاع الطلبة أن يكسبوا طريقة النطق الصحيح دون أن يتأثروا بأى شيء مكتوب ذى ارتباط بأصوات اللغة الأم. هذا التأكيد على وجوب اكتساب المقدرة على النطق المقبول منذ البداية تقد أساسا من أسس الطريقة المباشرة المتبعة اليوم.[20]
يشرح البيان السابق أن طريقة المباشارة تجرى فيما يالي:
‌أ)  تبدأ الطريقة المباشرة في عملية التعليم بكلمات أو عبارات من اللغة الهدف على أشياء و أفعال تمكن التلاميذ أن يحسوا بوجودها أو يقوموا بتمثيلها.
‌ب)  يأمر المعلم التلاميذ أن يحفظوا الدرس (حوار أو قراءة) حتى يتعودوا استعمال اللغة المدرسة.
‌ج) يمرن المعلم تلاميذه تمارين كثيرة – شفويا و كتابيا- منفردة أو جماعية ، وفي آخر الحصة يعلم المعلم قواعد النحو في النص- النحوى الوظفى. أما إذا لم يتمكن التلاميذ من استنباط المعنى فإن المعلم يشرحها باللغة الهدف مستعينا بالصور و بالايماءات و الحركات الضرورية و لا يطلب من التلاميذ ترجمة إلى اللغة الأم.
4.  مزايا الطريقة المباشرة
قال عبد العزيز بن ابراهيم أما المزيا هذه الطريقة يعني:
أ). اكدت هذه الطريقة على الجوانب  السمعية والشفوية فى تعليم الغة كما حرست على استخدام الوسائل البصرية فى داخلى القشل
ب). اهتمت با المعنى و الجانب الطبيعي من اللعة
ج). نادات بتكشيف الانشطة داخل هجرة الدراسة, و تحةيل الفصل الى جوشبية با الجوا العام بيئة العربية الهدف
د). شجعت الطلاب على التفكير با الغة الهدف. الذي هو أرقى مسمويات التعليم.
ها). كثير من انشطة هذه الطريقة يساعد علي البناء الكفاية, اذا طبقت تطبيقا سليما
و). الاهتام باالنحو الوظيفي, واختيار الكلمات والعبارات و الجمل الشائعة, وتقديمها باساليب متدرجة, يساعد فى فهم اللغة و استعمالها بطريقة سليمة ويشجع المتعلمين على الاستمرار
ز).  يعتقد ان عدم تصحيح الأخطاء فى اثناء الوقوع فيها جانب ايجابي و مطلوب فى المرحلة تعليم اللغة لبعرببية, لانه يشجع المتعلم على التعليم و التواصل بالغة الهدف ويقود مزيد من الطلاقة الغوية.
هذه الطريقة تهتم بمهارتي، مهارة الإستماع و الكلام من مهارة القراءة و الكتابة على أساس أن اللغة هي الكلام، كما تهتم أن يتعود التلاميذ باللغة المدروسة مباشرة، لا باللغة الأم حتي تمرنوا بالسماع و الكلام باللغة العربية باستخدام أساليب نحوية قواعد توظيفية لا نظرية.[21]
5. عيوب الطريقة المباشرة
بعد ما سيطرت هذه الطريقة في التدريس اللغات في أوائل القرن العشرين بدأت بعض العيوب تظر عند تطبيقها عملية وتربويا، إذ لاحظ المربون أن هناك فروقا واضحة بين الظروف التي يتعلم فيها الطفل اللغة القومية، و تلك التي تحيط بالمراهق و هو يتعلم اللغة الأجنبية.من هذه الفروق درجة النضج العقلي و العاطفي ، و حاجة الطفل إلي استخدام لغته لإشباع حاجته النفسية و البدنية. و عدد الساعات التي يستخدم فيها الطفل اللغة القومية حوالى ثلاثة آلاف ساعة بين السنة الأولى و الثالثة من العمر حسب تقرير بعض المربين ، في الوقت الذي لا يتعلم فيه التلميذ اللفظة الأجنبية إلا في ساعات معدودة كل أسبوع ،ولا يشعر بحاجة ملحة إلى استخدامها، وقد لا يعرف متى ستحتاج له ظروف استخدامها مستقبلا.
ومن عيوب هذه الطريقة أيضا أنها بإصرارها على تجنب الترجمة إصرارا لا محيص عنه ، قد حددت عدد المفردات التي يستطيع المدرس استخدامها، حتى لا يتجاوز ما يستطيع الإشارة إليه أو تمثيله من هذه المفردات ، و صار من الصعب على المدرس ان يشرح الكلمات ذات المعاني المطلقة مثل الشجاعة و الحب والفقر ، أو الأفعال التي يؤدي تمثيلها إلى أضرار تلحق به أو بتلاميذه مثل فعل ( ينتحر ) و ( يقفز من أعلى )..إلح.
وجدير بالذكر أن هذه الطريقة تحتاج إلي الوسائل التعليمية المتعددة لإيصال المادة إلي أذهان التلاميذ كما تحتاج إلى الجهد و الوقت الطويل ، وبلغة عالية. ولكن إذا نظرنا إلى المادة فهذه الطريقة تغفل القواعد النحوية و الصرفية التي يهتمها غير العرب أو غير الناطقين بالعربية، مثل للأندونيسييين الذين يتعلمون اللغة العربية.
أساس على البيانات السابقة فظهر عيوب هذه الطريقة و هي لا تستعملها مستقلة أي منفردة دون طريقة أخرى لأنها تتعلق بينها. إذا، كيف أن يقدر التلاميذ على السماع و الكلام باللغة العربية، فهناك طريقة أخرى تسمى الطريقة السمعية الشفوية. ولما كانت هذه الطريقة تستدعي أن يستخدم المدرس اللغة الأجنبية بطلاقة و كفائة تامتين فقد عجز الكثير من المدرسين الذين لا يتقنون اللغة الأجنبية عن اتباعها بأمانة، كما إن السلطات التعليمية عانت الكثير من المشكلات في توفير المدرسين الذين يرقى مستواهم إلى ما يتطلبه استخدام هذه الطريقة.
ثم من العيوب هذه الطريقة يعني:
أ). لعل أبرز عيوب هذه الطريقة الاعتقاد بأن الاجنبي يستطيع تعليم اللغة الثانية با الطريقة التي يكتسب بها الطفل لغة الأم. و تلك مغالطة صريحة و اغفال للفروق بين المتعلمين فى الحالتين, وقد ذكرنا بعض هذه الفروق فى اثناء حديثنا عن الطريقة الطبيعية.
ب). افترضت الطريقة أن مجرد تقديم اللغة الهدف باالأساليب التي رسمتها, و منع المعلمين و الطلاب من الترجمة أو الحديث باللغة الأم, يكفل التعليم الطبعي, ويمنع تدخل اللغة الأم فى اللغة الهدف.
ج). با لغت فى العلاقة المباشرة بين الكلمة و الشيء و بين العبارة و الفكر, و اهتمت بالمفردات, وأهملت دراسة التركيب النحوية, وهذا مما يؤدي الى فقدان التوازن بين عناصر اللغة
د). التعليم بهذه الطريقة يحتاج الى معلم ذي كفاية عالية فى اللغة الهدف, مع مهارة فى التعامل مع الطلاب, وقدرة على توزيع الأدرار عليهم, ولا شك فى أن هذا عباء ثقيل ينوء به المعلم الكفء, فضلا عن غيره
ها). على الرغم من الأعباء التي يقوم بها المعلم, فانه لا يشعر بالحرية فى التصرف فى المواد اللغوية و الأنشطة الصفية, لأن هذه الأمور محددة له فى المنهج و الكتاب المقرر
و). هذه الطريقة لا تراعي كثرا من الفروق الفردية بين المتعلمين, و ان ادعى أصحابها غير ذالك. فعندما يتحدث المعلم و يحترك بسرعة داخل الفصل مثلا, قد يشاركه بعض الطلاب و يتابعونه باالسرعة المطلوبة, لكن بقية الطلاب قد يصعب عليهم ذالك, فتفوتهم فرص كثيرة, وربما يتأخرون عن الركب.
ز). اهتمام أصحاب هذه الطريقة با الطلاقة, و مطالبة المتعلم با الحديث و الاجابة عن الأسئلة, و المشاركة فى انشطة الفصل فى مراحل مكرة, كل ذالك ربما يؤدي الى تعلم شكلي خاطئ حيث يضطر الطالب الى استعمال عبارات و جمل بطريقة خاطئة فيقبلها المعلم تحقيقا المبدأ (الطلاقة أهم من الصحة), لكن الطالب غالبا ما يستمر عليها, وتتحجر فى ذهنه, فيصعب عليه الخلص منها.[22]

ج‌. قدرة المفردات
1.          تعريف قدرة المفردات
قدرة لغة القدرة (أن تفعل شيئا) ؛ قوة، السلطن على شيء أو لتحديد. أما القدرة في تعريف الأرخر هي العملية، وكيف، ماجستير أو تأذن العمل، فهم أو القدرة على استخدام (المعرفة، والاستخبارات)[23]. والمفردات واحدها مفردة, ونقصدبها اللفظة أو الكلمة التي تتكون من حرفين فأكثر وتدل على معنى. المفردات هي الكلمة من اللغة الأجنبية (اللغة العربية) وتعليم المفردات أن يتعلم الطالب نطق حروفها وفهما معناها مستقلة و معرفة طريقة الاشتقاق منها ومجرد وصفها فى تركيب لغوي وقدرته على أن يستخدم الكلمة المناسبة فى المكان المناسب[24].
إذا قدرة المفردات هي العمل شخص فهم الكلمات والقدرة على استخدام تلك الكلمات حتى يستطيع أن يتكلم في اللغة الأجنبية.
وقال منير البعلبكى: المفردة (vocabulary)مجموع التى استخدمها شخص أوطبقة ما[25].
2) أقسام المفردات
المفردات مايكون اسما وفعلا وظرفا وأدواة وخوالف.
1- مفردات الاسم, وتثمل:
أ.   الاسم العام والعلم والمصدر (رجل, محمود, كتابة)
ب. الصفة (كاتب, معروف, طويل, أحسن, علام)
ج. الضمير والإشارة والموصول (أنا, هذا, الذى)
2- مفردات الفعل, وتثمل الفعل الماضى والمضارع وفعل الأمر
3- مفردات الظروف (أمام, صباح, هنا)
4- الأدوات, وتثمل:
أ) الروابط   (kata tugas/preposisi, konjungsi) مثل حروف الجر, وحروف العطف, وحروف الاستدراك, وحروف الاستثناء
ب) التحويليات, وتشمل على أدوات النفى وأدوات الاسفهام (kata Tanya (لا, هل)
5- الخوالف, وتسمى بذلك لمخالفتها خواص ماذكرمن الاسم والفعل والظرف والأداة, وتنقسم إلى أسماء الأفعال, أسماء الأصوات, والمدح والذم, وتعجبب. وبعبارة أبسط على المذهب النحوى القديم, تنقسم المفردات إلى اسم وفعل وحرف.
من المفردات مايكون أكثر شيوعا, ومايكون شائعا, ومايكون غير شائع. ومن المفردات مايكون شائعا ولا يرتبط بالدارس ومدى حاجته إليها.[26]
 3) معانى المفردات
 قال الدكتور أحمد سليمان ياقوت: ومعرفة الدلالة (المعنى) لاتتأتى  (tidak bisa)  من إدراك المعانى المعجمية للكلمات فحسب, بل أن هناك جوانب أخرى لابد من إدراكها و وضعها فى الحسبان (diperhitungan) حتى نحدد الدلالة على وجه الدقة.
ونجمل  هذه الجوانب فيمايلي:
1. سياق الحال (context of situation)
وهو عنصر غير لغوى له دخل كبير فى تحديد المعنى, وذلك كشخصية (pribadi) المتكلم وشخصية المخاطب وما بينهما من علاقات وما يحيط بالكلام من ظروف (kondisi) ذات صلة به.
2. دراسة التركيب الصرفى للكلمة وبيان المعنى الذى تؤدية صيغتها (غفر للتعدية, استغفرللطلب), كماعلمنا.
3. مراعاة الجانب النحوى والوظائف النحوية كما بحثنا فيه.
4. دراسة العبارات الاصطلاحية, مثل البيت الأبيض, الكتاب الأبيض, الكتاب الأسود (مصطلحين سياسيين) وسنتكلم عنها فى موضعها.
5. ملاحظة الجانب الصوتى الذى قد يؤثر على المعنى, مثل وضع صوت مكان آخر ومثل التنغيم والنبر (intonation and stress) وغير هما مثل تغمة السؤال والدعاء.
وللكلمة معنيان: معنى مقالى (lexical meaning) أو معنى دلالى (denotatif)  ومعنى مقامى (contextual meaning)  أو معنى إيجانى (konotatif)     
4. أنواع المفردات
فى تعليم المفرات يجب التميز عليه نوعين من الكلمات, وهى كلمة نشيطة وكاملة. الكلمة نشيطة هي المفردات لتدريس التلاميذ الذين سيستخدمون مهاراتهم فى الحديث أو الكتابة. وأما الكلمة الكاملة فهي المفردات التي يمكن استخدامها قبل المتعلمين وعندما يستمع ويقرأ[27].
هذا التقسيم ينص على عدد كبير من المفردات في التدريس المفردات ، وتعليم الطلاب والمدرسين المفردات بسيطة  المتعلمين له تدريب معهم الأشياء مايلي: معنى المفردات,  النطق بالكلمات, هجاء الكلمات, استخدام الكلمات.
في حين إذا أراد المعلمين لتدريس المفردات كاملة  له أننا ببساطة معنها. ويحب على المدرس لتحقيق الاستقرار في فهم الدارسين في المفردات. حتى يتمكنوا من فهم عندما سمعت كلام او عندما يرون أن القراءة[28].

5. أسس اختيار المفردات
اللغة كم كبير تعطيك نفسها, وعليك أن تختار منها وتنتقى فما أساس اختيار المفردات فى برنامج لتعليم العربية للناطقين بلغات أخرى هناك مجموعة من الأسس نذكرفيما يلي أكثرها انتشارا:
1. التواتر:frequency  تفضل الكلمة شائعة الاستخدام على غيرها, ما دامت متفقة معها فى المعنى. وتستشارفيها قوائم المفردات التى أجرت حصر الكلمات المستعملة وبينت معدل تكرار كل منها.
2. التوزع أو المدى:range  تفضل الكلمة التى تستخدم في أكثر من بلد عربي على تلك التي توجد في بلد واحد. قد تكون الكلمة ذا تكرار عال أو شيوع مرتفع, ولكن هذا التكرار المرتفع ينحصر في بلد واحد. لذا يفضل أن تختار الكلمة التي تلتقي معظم البلاد العربية على استخدامها.
3. المتاحية:availability  تفضل الكلمة التي تكون في متناول الفرد يجدها حين يطلبها. والتي تؤدي له معنى محددا. ويقاس هذا بسؤال الناس عن الكلمات التي يستخدمونها في مجالات معينة.
4. الألفة: Familiarty تفضل الكلمة التي تكون مألوف عند الأفراد على الكلمة المهجورة نادرة الاستخدام. فكلمة "شمس" تفضل بلاشك على كلمة "ذكاء" وإن كان متفقين في المعنى.
5. الشمول: Coverage  تفضل الكلمة التي تغطي عدة مجالات في وقت واحد على تلك التي لاتخدم إلا مجالات محدودة. فكلمة "بيت" أفضل في رأينا من كلمة "منزل. وإن كانت بينهما فروق دقيقة. إلا أنها فروق لا تهم الدارس في المستويات المبتدئة خاصة. إن كلمة "بيت" تغطي عددا أكبر من المجلات. ولننظر في هذه الاستخدامات: بيتنا, بيت الله, بيت الابرة (البوصلة), بيت العنكبوت, بيت القصيد وغيرها.
6. الأهمية: Significance  تفضل الكلمة التي نشيع حاجة معينه عند الدراس على تلك الكلمة العامة التي قد لا يحتاجها أو يحتاجها قليلا.
7. العرببة: Arabism  تفضل الكلمة العربية على غيرها وبهذا المنطق يفضل تعليم الدارس كلمة "الهاتف" بدلا من التليفون. "المذياع" بدلا من الراديو. والحاسب الآلي أو الحاسوب أو الرتاب بدلا من الكوميور. فإذالم توجد كلمة عربية تفضل الكلمة المعربة مثل: التلفاز على التليفزيون, وأخيرا تأتي الكلمة الأجنبية التي لامقابل لها في العربية, على أن تكتب بالطبع بالحرف العربي مثل: "ثيديو". span class="MsoFootnoteReference">[29]
6.             توجيهات عامةفى تدريس المفردات
فيما يلي مجموعة من التوجيهات العامة التي قد تسهم في تدريس المفردات في برامج تعليم العربية للناطقين بلغات أخرى.
(‌أ)    القدر الذي نعلم : يتفاوت الخبراء فى تحديد القدر المناسب من المفردات الذى ينبغىي أن نعلمه للدارسين في برامج تعليم العربية للناطقين بلغات أخرى. فبعضهم 1000/750 كلمة للمستوى الإبتدائي. ومن 1500/1000كلمة المستوى المتوسط. ومن 2000/1500 للمستوى المتقدم. ويبدو أن هذا البعض متأثر بالرأي القائل بأن تعليم الأطفال من 2500/2000 كلمة في مرحلة الإبتدائية كاف لأن يكون لديهم قاموسا يفيبمتطلبات  الحياة. على شريطة أن يتعلموا مهارتين أساسيتين : أولاهما تركيب الكلمات، وثانيهما كيفية استخدام القاموس401).(Stricland, R.
وتعترض وليجا ريقرز على مبدأ تحديد رقم يستهدف البرنامج تعليمه للدارسين.فلا أحد يستطيع في رأيها أن يزعم أن 3000 كلمة أو حتى 5000 كلمة كافية لضمان الطلاقة في قراءة مختلفة المطبوعات، في مختلفة التخصصات، مهما روعي في اختيار هذا العدد من ضوابط.(Rivers, W. And M. Temperley, 32, p. 206)
(‌ب)  قوائم مفردات : يتصور البعض أنه يمكن تعلم العربية كلغة ثانية ببساطة لوحفظ الطلاب قائمة تضم مجموعة من المفردات العربية شائعة الاستخدام، عالية التكرار، مترجمة للغتهم الأولى أو إلى لغة وسيطة يعرفونها. ولهؤلاء البعض شيئ من المنطق.. إذ أن الهدف النهائي من تعلم اللغة أن يكون الطالب ذا حصيلة من المفردات والتراكيب التي يستطيع استعمالها وقتما يريد الإتصال باللغة. إلا أن لهذا التصور خطورته.. وتمكن هذه الخطورة فيما يلي:
1.        ينطلق هذا التصور من نظرة خاطئة للغة وعناصرها. إن اللغة أكثر من مجرد مجموعة من المفردات. إنها أصوات ومفردات وتراكيب.
2.        قد يؤدي مثل هذا التصور إلى تعسف بعض مناهج تعليم العربية للناطقين بلغات أخرى في اختيار مفردات لا يحس الطالب بالحاجة إليها وليست ذا فائدة له..
3.        من شأن هذه التصور أن يحيل العملية التعليمية إلى عملية قاموسية أو معجمية بحتة، وهذا ضد الاتجه الحديث في تعليم اللغات.
4.        يغفل هذا التصور أيضا أهم أساليب توصيل المعنى عند الإتصال الشفهي.
5.        أثبتت بحوث علم النفس التربوي أن الطالب يستطيع أن بتعلم الكلمات الواردة في جمل ذات معنى، وليست عن سياقها[30].

ج. العلاقة بين الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات
1.  إن الطريقة المباشرة هى إحدى الطريقة من طرق المتعددة في تعليم اللغة العربية. و كذلك على قدرة المفردات، و الطريقة المباشرة هى طريقة تهدف لتسهيل التلاميذ على  فهم المفردات فى التفكير والكلام القراءة, الكتابة  باللغة العربية، ليست الأستذة مباشرا بالترجمة فى تعليم المفردات الذى توجد فى القراءة
2.  المفردات هي الكلمة من اللغة الأجنبية (اللغة العربية) وتعليم المفردات أن يتعلم الطالب نطق حروفها وفهما معناها مستقلة و معرفة طريقة الاشتقاق منها ومجرد وصفها فى تركيب لغوي وقدرته على أن يستخدم الكلمة المناسبة فى المكان المناسب.     المفردات واحدها مفردة, ونقصدبها اللفظة أو الكلمة التي تتكون من حرفين فأكثر وتدل على معنى.
3. هناك علقة بين الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات. تعليم من التعاليم يحتاج إلى المدخل و الطريقة و الأسلوب، فلا تعليم جيد إلا بها و كذالك على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات. المفردات هي أمر ضروري فى كل انسان الذي يريد التصال مع غيرهم. أما الطرق المستعملة قدرة المفردات هى طريقة المباشرة و طريقة القرأة و طريقة السمعية الشفهية و طريقة الترجمة وفيها طريقة شرح الكلمة غيرها. و لكل طريقة من طرق فى تعليم المفردات أساليب، و هى من فنون في إيصال المواد الدراسية إلى أذهان التلاميذ بأيسر السبل و أقل الأوقات و النفقات.

د. البحوث المناسبة
أن البحوث المناسبة بالمشكلات التي بحثت الكاتب بحوث متنوعة, منها:
1. تأثير أسلوب اللعب اللغوي فى إفادة مفردات التلاميذ في المدرسة العالية الدينية الحكومية الثانية بباتو سنكار. ( دفري )
يبحث في رسالته استعمال تأثير أسلوب اللعب اللغوي منها بالون القطار, سلالم الإنسان, الجسر الجوي ليعرف قدرة التلاميذ فى افادة المفردات
2. تأثير طريقة المباشرة على المحادثة في المدرسةالثناوية  أسوة حسنة بمعهد سيرمبى مكة بادنج بانجانج. ( خيراني أستنا )
يبحث فى رسالتها قدرة التلاميذ في المدرسة الثانوية  أسوة حسنة (بمعهد سيرمبى مكة) بادنج بانجانج. فى المحادثة أو على مهارة الكلام ويجد تأثير طريقة المباشرة على المحادثة.
3. تأثير تعليم المفردات على مهارة الكلام عند التلاميذ المعهد العصرى المتحد (المدرسة المتوسطة الإسلامية توانكو لنتو. (جسماتى)
4. تأثير طريقة المباشرة على إكتساب المفردات فى المدرسة الثانوية الإسلامية الحكومية تنجونج أماس (طوماس هندريكو)
من البيان السابق الرسالة العلمية من دفري و طوماس هندريكو  وخيراني أستنا وجسمواتى يظهر الفرق بينها. وهذه الرسالة العلمية تفرق أيضا بها. لذالك يريد الكاتب يبحث عن تأثير طريقة شرح الكلمة على قدرة المفردات في المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان.
هـ. شكل الفكر
شكل الفكر هو تأثير بين قسم و قسم آخر يعني تأثير بين X وY ومن هذه التأثير توجد شكل الفكر الصحيحة ولأساسية عن المشكلات التي بحثت الكاتب.[31]

من بيان السابقة نعرف أن شكل الفكر في هذه البحث هو:
                          X                                    Y            شرح:
هل متغير  X )الطريقة المباشرة( يتأثر على متغير) Y قدرة المفردات( ؟     

و. الفرضة
أما الفرض العملية التي جاءت من المشكلات القديمة فهي فيما يأتي:
1.       يوجد تأثير الطريقة المباشرة ايجابي (+)على قدرة المفردات (Ha).
2.        لا يوجد تأثير الطريقة المباشرة سلبيّ (-)على قدرة المفردات (Ho).
3.        يوجد تأثير الطريقة المباشرة الدلالي على قدرة المفردات
4.        لا يوجد تأثير الطرقة المباشرة الدلالي على قدرة المفردات



[9] عبد العليم ابراهيم, الموجة للمدرس اللغة العرابية: بيروت: المكتبة العصرية, 2001 ص. 50
[10] زين العارفين, مواد الدراسة في طرق تعليم اللغة العربية, (بادنج, دط,دت) ص, 2
[11] عبد الحليم حنفى. طرق تعليم اللغة العربية ( باتو سنكر: جامعة محمود يونس الإسلامي الحكومي:2001
12فتحى على يونس,محمود كامل الناقة,على أحمد مدكور, أساسيات تعليم اللغة العربية والتربية الدينية, (دار الثقافة للطباقة والنشر بالقاهرة,د,ت),ص. 276-277.
13 محمود على السمان, التوجة في تدريس اللغة العربية (القاهرة: دار المعارف,1981) ص, 89

14  زين العارفين, مواد الدراسة في طرق تعليم اللغة العربية, (فادنج) ص, 45
15 محمود على السمان، مرجع سابق, ص. 91-118
14 عبد الحليم حنفى، طرق تعليم اللغة العربية، (باتوسنجكار: جامعة محمود يونوس الإسلامي الحكومى، ۲۰۰١) ص. ٣٣
[17] صلاح عبد المجيد العربي، تعلم اللغات الحية وتعليمها، (القاهرة: الجامعة الأمريقية)، ص. ٤٢

 [18] عبدالعزيز بن ابراهيم, طرق تدريس اللغة العربية للنا طقين بلغات أخرى, جامعة الامام محمد بن سعود الاسلامي, 1423ها, ص. 62- 65
[19]  كمال إبراهيم بدري، مرجع  سابق، ص. ٦
[20] كمال إبراهيم بدري، الطرق العامة، (السعودية: المملكة العربية، ١٤۰٦ – ۱٤۰٧)، ص. ٧
 [21]  عبد الحليم حنفى، مرجع سابق، ص. ٣٤

[22] عبد العزيز بن ابراهيم, مرجع سابق, ص 71-74
[23] http://www.artikata.com/arti kuasa.php&signed

[24] رشدي أحمدطعيمة, تعليم العربية لغير الناطقين بها مناهجة وأساليبه, )جامعة المنصورة:مصر 1989) ص.194
[25] Mohammad Mansyur Kustian دليل الكاتب والترجم  (.Jakarta: PT.Mayo Segoro Agung 2002),  h.135
[26]  الدكتور عبد المجيد هحمد منصور علم اللغة المفس , جامعة الملك سعود
, ص. 135-136
[27] Muhammad Ali Al-Khuly, Model Pembelajaran BAhasa Arab,(Bandung: Pusat Study Islam dan Bahasa Arab (PSIBA) Universitas Pendidikan Indonesia (UPI), 2004), h.69
[28] نفس المرجع، ص. 64
[29] رشيد أحمد طعيمة، تعليم العربية لغير الناطقين بها مناهجه وأساليبه، (صر: جامعة المنصورة، 1989), 195-196
[30] اللغة العربية لغير لناطق
[31]  Abdul Halim Hanafi, Bimbingan Metodologi Riset dan Penulisan Karya Ilmiyah, (Batusangkar: STAIN Batusangkar Press, 2008) h. 18

 
                               الباب الثالث                    
منهج البحث

المراد بمنهج البحث فى هذه الرسالة هى الخطوات التى تقوم بها الكاتب للحصول على أغراض البحث وتحليل المسائل وإجابتها، وهي أكانت طريقة شرح الكلمة تستطيع أن تؤثر على قدرة المفردات ؟

‌أ.            استفهام البحث
أما إستفهام البحث في كتابة هذه الرسالة العلمية من البيان السابق منها:
1.  هل يوجد تأثير الطريقة المباشرة ايجابي على قدرة المفردات  لدى التلاميذ في المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان
2.  هل يوجد تأثير الطريقة المباشرة الدلالي على قدرة المفردات لدى التلاميذ في المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان
 
‌ب.     غرض البحث
الغرض من هذا البحث يعني:
1.لمعرفة تأثير الطريقة المباشرة ايجابي على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات في المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان


30
 
 

2.  لمعرفة تأثير الطريقة المباشرة الدلالي على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات في المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان

‌ج.       مكان البحث ووقتـه
في هذه الرسالة العلمية يقوم الكاتب العلمية لهذه الرسالة في المدرسة الثانوية الحكومية الاسلامية فانجيان ويستغرق الكاتب الوقت للبحث عن هذه المسألة في الشهر أبريل حتى يوني في سنة 2011  

د.  منهج البحث
1. المجتمع والعيـنة
مجتمع البحث هو مجموعة الأفراد الذين يتناولهم الباحث بالدراسة[33]. أما مجتمع البحث في هذا البحث فهم الطلاب في المدرسة الثانوية الحكومية الاسلامية فانجيان.  أما عينة البحث فهم الطلاب في الفصل A VIII  و B VIII المستوى الثانى والعام الدراسى 2010/2011في المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان"
لأنهم قد تعلموا اللغة العربية سنة واحدة في الفصل الأول و لهم المترادفات الكثيرات و عددهم 30 طالبا، ويأخذهم الكاتب عينة تجريـبية باستعمال العشوائية الطبيقية (  Rondom Sampling).

2. آلـة البحث
          أما آلـة لجمع البيانات المستعملة في هذا البحث فهي:
1)       الملاحظة: يلاحظ الكاتب في المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان لمعرفة المسائل التي يبحث الكاتب عنها في هذه الرسالة.
2)  المقابلة: هي مقابلة مدرس اللغة الغربية في المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان بتحليل المسائل المتعلقة بالبحث عن رسالة الكاتب.
3)  الإمتحان : إقامة الكاتب بالإمتحان الكتابي على التلاميذ لمعرفة نتيجتهم على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات.

3. تصحيح آلـة البحث وثقتها
استعمل الكاتب تصحيح آلـة تقوم بالإمتحان قبله على مصدر الإمتحان. المادة للإمتحان على قدرة المفردات. اذن الأسئلة تجريبة متفرقة على قدرة المفردات. وثقتها أرشد الكاتب مع المشرف ثم استعملت الإمتحان على العينة.

4. تعريف المفهوم
‌أ)  أما الطريقة المباشرة فهى طريقة تهدف إلى إكساب التلاميذ قدرة على التفكير - فى المحادثة أو القراءة أو الكتابة - باستعمال اللغة المدروسة استعمالا مباشرا بين المعلم و التلميذ، و إبعاد عن استعمال اللغة الام في شرح المادة الدراسية، و لا في الترجمة
‌ب)    قدرة المفردات هي العمل شخص فهم الكلمة من اللغة الأجنبية (اللغة العربية) وتعليم المفردات أن يتعلم الطالب نطق حروفها وفهما معناها مستقلة و معرفة طريقة الاشتقاق منها ومجرد وصفها فى تركيب لغوي وقدرته على أن يستخدم الكلمة المناسبة فى المكان المناسب. على قدرة المفردات هي مناقشة حرة تلقائية التى تجرى بين فردين حول موضوع معين.

5. خطوات تعليم الطريقة المباشرة
‌أ)       يقرأ المعلم المادة الدراسية و يستمعون التلاميذ
‌ب)يكرر التلاميذ عن نص الذي يقرأ المعلم
‌ج)  يشرح المعلم عن الاهداف مادة الدراسية
‌د)     يشرح المعلم عن المفردات بالاشارة او الحركات. مثلا: كتاب. ير فع الكتاب باليد ولا يذكر اسمائه
‌ه)      يشرح المعلم عن المفردات ينظر الاسما مباشرة الى التلاميذ
‌و)     يجرب التلاميذ و الاتصال بالمفردات الجديد





6. تعريف المتغيرات
أ‌)       المتغيرات X: الطريقة المباشرة
ب‌)       المتغيرات Y: قدرة المفردات. فأخذ الكاتب النتيجة التجريبية من مراجعة ثم نظر الكاتب فرق بين نتيجة على قدرة المفردات. في تعليم اللغة العربية باستعمال طريقة شرح الكلمة. طريقة شرح الكلمة يتكون الفرقة Eksperimental، وبدون طريقة شرح الكلمة  Control.

أ‌.                  تصميم البحث
من تصميم البحث في الدراسة التجريبية بالنظر إلى جمع وجه التخطيط استعمال البحث، ابتداء من تعيين معاملة، كيفية المراقبة تلاغب يغير، ألة البحث والمقابلة أو كيفية يجمع البيانات، اختيار العينة حتى التخطيط استعمال مدخل تحليل البيانات[34].
في هذا البحث استعمل الكاتب تصميم True Eksperimental Design، بنوع Posttest-only Control Design. فهما نوع يضع (R) Rondom. يعطي كل الفرقة التجربية وعندهما الإمتحان الماضى. يقوم بتجريبي الجديدة في الفرقة الأول و في الفرقة الثانية بتجريبية متفرقة.




Posttest-only Control Design

                           O1           X            R
                           O2                         R

شرح:
R      = Random
X      = Perlakuan Lokal Eksperimen
O      = Hasil[35]

‌هـ .         تحليل البيانات
في هذا البحث استعمل الكاتب تحليل .Tes “ t  أما الخطوات من البحث التجريبية هي ما يلي:
1.       تبين النوع أو الشكل
2.       تعيين الفرقة المبحوثة
3.       آلـة البحث
4.       التجريبة
5.       الامتحان
6.       تحليل البيانات[36]






علم الكاتب في الفصل B VIII بالطريقة المباشرة، فيقوم الكاتب إمتحان اللغة اللعربية  على قدرة المفردات لدى التلاميذ. وعلم الكاتب في الفصل  VIII  Aبدون الطريقة المباشرة،  فامتحنهم الكاتب اللغة العربية على قدرة المفردات، فوجد أسس الكاتب النتيجتين. هما نتيجة على قدرة المفردات. بالطريقة المباشرة (X) ونتيجة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات. بدون الطريقة المباشرة (Y). ولتحليل النتيجتين يستعملهما الكاتب الرمز لمعرفة توجد تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات في المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان ، وجعلها أساسية في استنباط الخلاصة من البحث.
وفي إنهاء البيانات فاستعمل الكاتب الرمز مايلي:
to = MD
        SEMD
وأما خطوات إحصائيتها فهي ما يلي:
‌أ)            يبحث الكاتب عن تفريق بين النتيجتين باستعمال الرمز D=X-Y
‌ب)     يبحث الكاتب عن نتيجة D حتى يحصل على  D
‌ج)       يبحث الكاتب عن معدل التفريق باستعمال الرمز :

MD =  D
          N
‌د)          يضاعف الكاتب نتيجة التفريق D ثم يبلغها حتى يحصل نتيجة D
‌ه)           يبحث الكاتب عن (SDD) Defiasi Standar dari Diference باستعمال
الرمز:    SDD    =   D2  – (  D2)
                   N            N
‌و)          يبحث الكاتب عن Standar eror dari mean of diference (SEMD) باستعمال الرمز :
SEMD = SDD
      N-1
‌ز)          يبحث الكاتب عن to باستعمال الرمز:
to =     MD    
 SEMD
‌ح)       إعطاء التفسير لنتيجة to [37]


33 عبد الرحمن أحمد عثمان، منهج البحث العلمي وطرق كتابة الرسالة العلمية، (أفرقيا: جامعة أفريقيا العالمية،1995م) ص 20.
[34] Abdul Halim Hanafi، Metodologi Penelitian Bahasa، Padang، 2006، h. 117
[35] Prof.Dr. Sugiyono. Metode Penelitian Pendidikan. Alfabeta. Bandung 2007 hal. 109
37 عبد الحليم حنفي مرجع نفسه، ص. 113
[37] Anas Sudijono، Pengantar Statistik Pendidikan, (Jakarta, Grafindo Persada, 2005), h. 405-307
الباب الخامس
 خاتمة
يبحث الكاتب في هذا الباب عن الخاتمة المتعلقة تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات فى المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان و هي ينقسم إلى قسمين هما الخلاصة و الإقتراحات.

‌أ.      الخلاصة
1.        أما الخلاصة من البحث السابق فهي ما يلي: أما نتيجة t hasil التى يحصلها  الكاتب فهي 3,027 ، ثبت أن نتيجة df في الدرجة 5 % هي 2،14  و في الدرجة 1 % هي 2،98، فعلم الكاتب أن نتيجة t hasil أكبر من نتيجة t tabel ، بناء على ذلك فالعرض العدمية مردودة و العروض التبادلية مقبولة، المراد بها تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات فى المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان
2.        ومن هذه النتيجة هناك تأثير الطريقة المباشرة على قدرة التلاميذ في تعليم المفردات فى المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان

‌ب.     الاقتراح
بعد إنهاء البحث فيقدم الكاتب الاقتراح فيما يلي:
1.       
61
 
يرجو الكاتب من رئيس المدرسة الثانوية الاسلامية الحكومية فانجيان و مدرسته أن يهتموا بعملية التدريس اللغة العربية خصوصا فيما يتعلق بقدرة التلاميذ على المفردات. و يريدوا الوسائل التعليمية الداعمة ليعليم اللغة العربية، مثل مشاهدة الأفلام العربية و الصور و غير ذلك.
2.        يرجو الكاتب من مدرسة اللغة العربية أن تستعمل طريقة المناسبة و الجذابة لتنمية قدرة المفردات اللغة العربية، مثل الطريقة المباشرة.
3.        على التلاميذ أن يجتهدوا في تدريسر اللغة العربية ويكثيروا التطبيقيات و التمرينات لأنها من دروس مهمة في فهم اللغة العربية، و يتحدثوا باللغة العربية.

 
المراجع

أ. المراجع العربية
ابراهيم, عبد العليم. الموجة للمدرس الغة العرابية، بيروت: المكتبة العصرية , 2001  
زين العارفين, مواد الدراسة في طرق تعليم اللغة العربية, (بادنج, دط,دت)
ابراهيم ,مارة ، الإتجاهات المعاصرة في تدريس اللغة العربية واللغات الحية الاخرى لغير الناطقين بها،(القاهرة: دار الفكر العربي، 1987)
جماعة من كبار اللغويين العرب بتكليف من المنظمة العربية للتربية و الثقافة و العلوم، المعجم العربية الأساسية، تونس : الدروس، ١٩٩٩م
حنفي, عبد الحليم.  طرق تعليم اللغة العربية .باتو سنجكار: جامعة محمود يونس الإسلامي الحكومي2001
فتحى على يونس,محمود كامل الناقة,على أحمد مدكور,أساسيات تعليم اللغة العربية والتربية الدينية,(دار الثقافة للطباقة والنشر بالقاهرة,د,ت)
محمود على السمان, التوجة في تدريس اللغة العربية (القاهرة: دار المعارف,1981)
عبد الرحمن أحمد عثمان، منهج البحث العلمي وطرق كتابة الرسالة العلمية، (أفرقيا: جامعة أفريقيا العالمية،1995م)
الدكتور عبد المجيد هحمد منصور علم اللغة المفس , جامعة الملك سعود
رشدي أحمدطعيمة, تعليم العربية لغير الناطقين بها مناهجة وأساليبه, )جامعة المنصورة:مصر 1989)

ب. المراجع الاندونيسية
Arsyad, Azhar. Bahasa dan Metode Pengajarannya  Yogyakarta, Pustaka Pelajar: 2004

http://organisasi.Org/definisi-pengertian bahasa-ragam-dan-fungsi-bahasa pelajaran-bahasa-Indonesia

Akram Fahmi, Ilmu Nahwu dan Sharaf (Tata Bahasa Arab Praktis dan Aplikatif), (Jakarta: PT Raja Grafindo Persada, 1995)


Hanafi Abdul Halim, Bimbingan Metodologi Riset dan Penulisan Karya Ilmiah, (Batusangkar: STAIN Batusangkar Press, 2008)

http://www.artikata.com/arti kuasa.php&signed
Kustian, Mohammad Mansyur.  دليل الكاتب والترجم   Jakarta: PT.Mayo Segoro Agung  2002

Fuad Efendi, Metodologi Pengajaran Bahasa Arab,(Malang : Miskat, 2004),
Malibari, Akrom. Pengajaran bahasa arab, tinjauan metodologik, Bulan bintang: Jakarta.1987

Sudijono Anas ، Pengantar Statistik Pendidikan, (Jakarta, Grafindo Persada, 2005),

Muhammad Ali Al-Khuly, Model Pembelajaran BAhasa Arab,(Bandung: Pusat Study Islam dan Bahasa Arab (PSIBA) Universitas Pendidikan Indonesia (UPI), 2004),
Prof.Dr. Sugiyono. Metode Penelitian Pendidikan. Alfabeta. Bandung 2007











Tidak ada komentar:

Posting Komentar